Poeții sunt inima umanității – Eugene Ionesco
Când eram flăcău la mama,
Hei, ce ploaie şi ce vânt,
Dam şi eu prin fete iama
Fiindcă plouă pe pământ!
Iar când mi-a mijit mustaţa,
Hei, ce ploaie şi ce vânt,
Tot în râs am luat viaţa
Fiindcă plouă pe pământ!
Dar de când m-a ars năpasta,
Hei, ce ploaie şi ce vânt,
Şi mi-am luat şi eu nevastă
Plouă într-una pe pământ.
Şi de-atunci bătu-o-ar gaia,
Fie ploaie, fie vânt,
Beau şi eu cât toată ploaia,
Care cade pe pământ.
Piesa-i gata, trag oblonul,
Hei, ce ploaie e afară!
Dacă v-au plăcut bufonii,
Mai poftiţi şi-n altă seară!
William Shakespeare – A douăsprezecea noapte (traducere de Mihnea Gheorghiu).
John Gilbert, ilustraţie la A douăsprezecea noapte de Shakespeare
William Shakespeare (născut la aprilie 1564, Stratford-upon-Avon, Regatul Angliei – decedat la 23 aprilie/3 mai 1616, Stratford-upon-Avon, Regatul Angliei) a fost un dramaturg și poet englez, considerat cel mai mare scriitor al literaturii de limba engleză și supranumit „Poetul din Avon” (în engleză „Bard of Avon”) sau „Lebăda de pe Avon” („The Swan of Avon”). Din vasta sa operă – parte realizată în colaborare – s-au păstrat aproape 38 de piese de teatru, 154 de sonete, 2 lungi poeme narative, precum și alte multe poezii, traduse în aproape fiecare limbă vorbită.
______________________________________
Sursa foto copertă.
Vezi AICI articolul Shakespeare şi muzica.
Florian Pittiș – Cântecul bufonului 2011 (muzica: Dan Andrei Aldea)
Dan Andrei Aldea – Cântecul bufonului 1975
Alfred Deller – Feste’s song Hey, Ho, the wind and the rain
When that I was and a little tiny boy,
With hey, ho, the wind and the rain,
A foolish thing was but a toy,
For the rain it raineth every day.
But when I came to man’s estae,
With hey, ho, the wind and the rain,
’Gainst knaves and thieves men shut their gate,
For the rain it raineth every day.
But when I came, alas! to wive,
With hey, ho, the wind and the rain,
By swaggering could I never thrive,
For the rain it raineth every day.
But when I came unto my beds,
With hey, ho, the wind and the rain,
With toss-pots still had drunken heads,
For the rain it raineth every day.
A great while ago the world begun,
With hey, ho, the wind and the rain,
But that’s all one, our play is done,
And we’ll strive to please you every day.
Twelfth night – Epilogue (the wind and the rain)